Novedades

Soporte y Recursos para Servidores Privados de WoW

Únete ahora para obtener acceso a todo el foro. Una vez registrado y verificado tu email, podrá crear temas, publicar respuestas a los temas existentes, dar reputación a usuarios, descargar, obtener soporte técnico y mucho más. Es rápido y totalmente gratis, ¿a qué estás esperando?

Pregunta

Haga preguntas y obtenga respuestas de nuestra comunidad

Responder

Responda preguntas y conviértase en un experto en su tema

Contacto

Contacta directamente con un administrador si presentas algún problema

Como traducir misiones a otros idiomas

WoWCreador

Miembro del equipo
Admin
Desde
1 Oct 2019
Mensajes
540
Reacciones
176
Honor
62
Identificación de los nombres de las columnas

locales _loc1: Esta columna corresponde al cliente Koreano.
locales _loc2: Esta columna corresponde al cliente Frances.
locales _loc3: Esta columna corresponde al cliente Aleman.
locales _loc4: Esta columna corresponde al cliente Chino.
locales _loc5: Esta columna corresponde al cliente Taiwanese.
locales _loc6: Esta columna corresponde al cliente Español (España).
locales_loc7: Esta columna corresponde al cliente Español (Latino America).
locales _loc8: Esta columna corresponde al cliente Ruso.

Ingles - no necesitado.Viene por defecto en el wow.

Herramientas Útiles - IMPORTANTE

Aquí estan algunas herramientas:
$B: Cambio de linea.
$N: Nombre del jugador (Ejemplo: Bievenido Paco)
$R: Raza del jugador (Ejemplo: Bienvenido Pandaren)
$C: Clase del jugador (Ejemplo: Bievenido Guerrero)
$G: Diferencia entre hombre o mujer. Pon hombre primero y luego mujer (y un punto ":" en el medio)


Modelo de Sentencias SQL para la traducción de Misiones

Una misión esta compuesta de 17 partes (y por lo tanto de 17 textos que podrían ser traducidos):
  • Title: Nombre de la misión.
  • Details: Detalles de la misión.
  • Objetives: Objetivos de la mision.
  • OfferRewardText: Texto que se muestra mientras estas en la mision y hablas con el que completa la mision (objectivos completados).
  • RequestItemsText:Texto que se muestra mientras estas en la mision y hablas con el que completa la mision (objectivos NO completados).
  • EndText: sin tratar.
  • CompletedText: sin tratar.
  • ObjectiveText1: Objetivo 1
  • ObjectiveText2: Objetivo 2
  • ObjectiveText3: Objetivo 3
  • ObjectiveText4: Objetivo 4
  • QuestGiverTextWindow: sin tratar.
  • QuestGiverTargetName: sin tratar.
  • QuestTurnTextWindow: sin tratar.
  • QuestTurnTargetName: sin tratar.
No os dare un ejemplo de como hacerlo en el juego, por el contrario os mostrare como hacerlo con sql.

Nota: el siguiente ejemplo es para traducir a frances,si vas a traducir a español usa la columna _loc6.

Titulo:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Detalles:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Objetivos:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto de oferta de recompensa:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto piezas requeridas:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto del objetivo 1:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto del objetivo 2:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto del objetivo 3:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Texto del objetivo 4:
Codigo:
Por favor, Acceder o Registrarse para ver los códigos!
Misión de ejemplo: À la recherche du varech

Example
  • Title: À la recherche du varech
  • Details: Je peux préparer une potion d'invisibilité pour Maybell, qui lui permettra de s'échapper du vignoble des Maclure et de rejoindre Tommy Joe. Mais pour préparer cette potion, j'ai besoin de varech cristallin.$B$BCette plante pousse habituellement dans l'océan, mais parfois les murlocs en récoltent. Il faut aller voir si les murlocs près du lac de Cristal n'en auraient pas en ce moment. Le lac de Cristal est à l'est de Comté-de-l’Or.
  • Objectives: Apportez 4 Feuilles de Varech cristallin à William Pilon de Comté-de-l’Or.
  • OfferRewardText: Vous avez les feuilles. Bien joué ! Maintenant, juste un instant, le temps que je concocte la potion...
  • RequestItemsText: Avez-vous ce varech cristallin ? Je suis sûr que Maybell est impatiente de voir son galant...
  • ObjectiveText1: Feuille de varech cristallin
 

dtonis

Explorador
Desde
28 Nov 2019
Mensajes
22
Reacciones
5
Honor
15
Yo por ejemplo en locales quest y locales ítems tengo bastantes en español y no se reflejan in game, ¿Cómo se soluciona o como se hace para que el juego detecte que quieres el idioma que deseas?
 

WoWCreador

Miembro del equipo
Admin
Desde
1 Oct 2019
Mensajes
540
Reacciones
176
Honor
62
Yo por ejemplo en locales quest y locales ítems tengo bastantes en español y no se reflejan in game, ¿Cómo se soluciona o como se hace para que el juego detecte que quieres el idioma que deseas?
El cliente tuyo es en español también?
 

dtonis

Explorador
Desde
28 Nov 2019
Mensajes
22
Reacciones
5
Honor
15
El cliente lo tengo en español si, y no se, no doy con la clave. Soy un negado creo.
 
Desde
17 Mar 2020
Mensajes
3
Reacciones
1
Honor
3
Pregunta, el core lo tengo en inglés, le hice un par de traducciones a la antigua, el cliente lo tengo tanto en GB como en ES, haciendo este procedimiento se pasaría a español o me daría error? Preguntó antes de estropearlo jeje
 

viajero33

Capataz
Desde
20 Feb 2020
Mensajes
31
Reacciones
10
Honor
32
El cliente lo tengo en español si, y no se, no doy con la clave. Soy un negado creo.
Muchas gracias, es un gran aporte WoWCreador.

. Con respecto a los que no os sale en español, en vuestro servidor en el ficher ode configuracion "worldserver.conf" debes tener este parametro a 6.


#
# DBC.Locale
# Description: DBC language settings.
# Default: 0 - (English)
# 1 - (Korean)
# 2 - (French)
# 3 - (German)
# 4 - (Chinese)
# 5 - (Taiwanese)
# 6 - (Spanish)
# 7 - (Spanish Mexico)
# 8 - (Russian)

DBC.Locale = 6
 

Cranicoo

Explorador
Desde
21 Apr 2020
Mensajes
1
Reacciones
0
Honor
11
To tengo una duda, como se podría traducir las misiones del wow, ya que en el repack vienen en Inglés.
 
shape1
shape2
shape3
shape4
shape7
shape8
Top